11/08新增 091107 YTNstar 《R2song & Get hot》
091107 YTNstar 《R2song & Get hot》
雖然說有點困惑,為什麼過了打歌期,姊姊還在打歌?
但是!姊姊這個髮型我真的好喜歡喔(吶喊吶喊吶喊)
還有許久沒看見live的《Get Hot》,也給他好懷念的說
有人可以告訴我,
是我一直沒記清楚《Get Hot》的舞步,還是真的有重新編舞過?
總覺得舞蹈不太一樣...
感覺姊姊跳的很隨性-///-
還比了YA耶 XDDDD
------分隔線------
090926 『SBS Song Battle』
1011新增『金晶恩的巧克力』節目打歌片段
------分隔線------
0927新增一場Live
09/09/24 M-net (首次歐洲版R2Song演出)
我要大聲歡呼XDDD
我好喜歡好喜歡歐洲版的LIVE喔(扭扭扭扭扭)
光是甩髮就超有氣勢了!!!!!
好吧,這場Live真的很利害這樣-///-
------分隔線------
9/20新增兩場LIVE
09/09/19 YTN STAR LivePowerMusic
第一個視頻請等久一點。
09/09/19 MBC Music Core
兩場在同一天,想必是非常累的吧(心疼)
所以,野外場用一下專輯CD,應該不會有人介意吧(甜笑+瞪)
室內場,姊姊狀態我覺得明顯好很多=)
而且歌也有刪減一些片段,減輕姊姊的疲勞(笑)
至於戶外場,我覺得放CD真是放對了!
看姊姊笑的多開心阿(誤)
應該是說,當舞蹈跟歌聲沒有辦法兼顧的時候,應該選擇一個咩~
戶外場的姊姊,舞蹈跳的多棒啊(驕傲)
看看下面的小男生反應就知道,姊姊超正的!!
P.S:可以請造型師聽一下廣大姊姊迷的心聲嗎(空),都已經在歐洲得第一了,應該有經費多做幾件打歌服了吧(嘆)
------分隔線------
9/18 新增兩場LIVE
第二場的姊姊,
明顯很多歌詞都沒有唱到。
是因為她出了車禍阿!!! 狀態不佳中!!!
不過,幸好沒有大傷=)
似懂非懂這首歌,真的沒有唱有點很空虛...
------我是分隔線------
9/03第四次新增 一場Live+中字版MV
『似懂非懂』中字版MV
090830 人氣歌謠
這幾場的Live,撇去衣服的話,人氣歌謠這場我最喜歡(大笑)
攝影師明顯比其他場專業許多XD
衣服我還在期待,
甚麼時候MV裡的那套牛仔褲會出場呢(!!?)
這場姊姊笑的樣子也拍起來好可愛-///-
攝影師做的好阿!(拍肩)
迷之音 : 誰跟你那麼熟阿- -!!!
中字版MV看起來有我懂的文字,也變的好親切(燦笑)
順便說一下好了,我拿到姊姊的專輯囉!(灑花灑花灑花+和DR轉圈轉圈轉圈)
曲目如下 :
1. 似懂非懂
2. 似懂非懂(歐洲版)
3. Get Hot
4. Get hot <mix>
5. 成熟
6. 不能相信的言語
8/30第三次新增 三場Live演出
090815 Mnet super concert
090828 Music bank
090829 MBC Music Core
8/18第二次新增完整版MV
看到這個MV的感想就是,姊姊長大了阿(遠望)
迷之音 : 她本來就不是小孩子了(指)
性感就不用說了,有眼睛的都看的出來吧?
裡面有個造型我好喜歡-///-
就是有綁頭髮的那個造型(指)
迷之音 : 你也說的太抽象了吧- -!
不管他,我繼續講XD
那個造型讓姊姊看起來變好年輕(!)
不過,我贊成DR的話,
臉太白了啊阿阿阿~
8/15第一次新增
皇甫惠靜新專輯取消限量1000張,
可在下列網站買到。
http://goods.ruten.com.tw/item/show?11090814303641
http://www.yesasia.com/global/hwang-bo-mini-album-r2song/1021061077-0-0-0-zh_TW/info.html
皇甫惠靜強大的回歸來了!
首先 : R2song 36秒MV
性感讓你無法擋(!)
再來,8/13日,MCountdown! 首次舞台!
歌詞翻譯
황보 -- 아리송
皇甫 — Arisong/ R2song / 似懂非懂
아리송해 아리송해
似懂非懂 似懂非懂
너의 마음이 아리송해
你的心思 似懂非懂
너의 말들이 아리송해
你的話語 似懂非懂
아리송해 아리송해
似懂非懂 似懂非懂
너의 눈빛이 아리송해
你的眼神 似懂非懂
아리송해 아리송해
似懂非懂 似懂非懂
너의 얼굴표정이 아리송해
你臉上的表情 似懂非懂
널 첨 봤을때 아무느낌 없었지
初次看到你的时候 没有任何的感覺
그녕 친구로 참기에는 딱
就只是當作一般的朋友来對待
한찬 통안을 아무렇지 않게 지난
短暂的沉默 相安無事地度過
너를 갑자기 내가 좋아하게 될 줄
我卻突然地喜歡上了你
나 미쳤니 왜 이러니
我瘋了吧 為什麼這樣
어떻게 네게 이래
為何對你這樣
나 미쳤니 왜 이러니
我瘋了吧 為什麼這樣
자꾸만 니가 생각나
卻總是想起你
나 열나니 어디 아프니
我發燒了 哪裡生病了
내 고민을 둘어주던
讓我陷入苦惱之中
니가 생각나 자꾸 생각나
想起你 總是想起你
너 때문에 내맘 아리송해
因為你 我的心似懂非懂
아리송해 아리송해
似懂非懂 似懂非懂
너의 눈빛이 아리송해
你的眼神 似懂非懂
아리송해 아리송해
似懂非懂 似懂非懂
너의 얼굴표정이 아리송해
你臉上的表情 似懂非懂
눈빛만 봐도 가슴이 떨려
即便只是看到眼神 心也會不停地跳動
난 너의 모든 것이
我對你的一切
이젠 알고 싶어져
現在都變得想要知道
솔직히 말해
說實話吧
난 너의 마음을
你是否感觉到
너의 눈빛이 흔들리는 걸 느꼈어?
我為你的心思 你的眼神所動搖
나 미쳤니 왜 이러니
我瘋了吧 為什么這樣
어떻게 네게 이래
為何對你這樣
나 미쳤니 왜 이러니
我瘋了吧 為什么這樣
자꾸만 니가 생각나
卻總是想起你
나 열나니 어디 아프니
我發燒了 哪裡生病了
내 고민을 둘어주던
讓我陷入苦惱之中
니가 생각나 자꾸 생각나
想起你 總是想起你
너 때문에 내맘 아리송해
因為你 我的心似懂非懂
너의 마음이 아리송해
你的心思 似懂非懂
너의 말들이 아리송해
你的話語 似懂非懂
아리송해 아리송해
似懂非懂 似懂非懂
너의 눈빛이 아리송해
你的眼神 似懂非懂
아리송해 아리송해
似懂非懂 似懂非懂
너의 얼굴표정이 아리송해
你臉上的表情 似懂非懂
*
rap
어찌다 마주친 너에게
怎麼會對遇見的……
사랑를 느낌 줄 몰랐어
我連爱情的感覺都不知道
넌 내가 좋아하던 그런
我卻喜歡着你
Hwangbo
(이상형도 아냐)
(連理想型都不是啊)
rap
어찌다 마주친 너땜에
怎麼會對遇見的你……
가슴이 떨리 줄 몰랐어
我連心跳的感覺都不知道
넌 내가 사랑하던 그런
我卻愛上了你
Hwangbo
(스타일도 아니없었지)
(卻不是我的類型啊)
以上資源 : 皇甫惠靜吧
留言列表